59 dependents
| Package | Description | Downloads/month |
|---|---|---|
| Subtitles, faster than your thoughts | 57K | |
| 99+ CLI tools to build, browse, and blend your media library | 17K | |
| Automagically synchronize subtitles with video. | 13K | |
| Open Source project using LLMs to translate subtitles (SRT, SSA/ASS, VTT) | 11K | |
| Userful tools for linux life | 11K | |
| AI-Powered Subtitle Generation with Translation | 9K | |
| 文件翻译工具 | 9K | |
| 99+ CLI tools to build, browse, and blend your media library | 8K | |
| Automatically archive links to videos, images, and social media content from Goo... | 5K | |
| Captions read and write | 4K | |
| Reliable, easy, and fast video playing in Python | 3K | |
| A universal converter for singing voice projects which is cross-platform and mul... | 3K | |
| GPU-accelerated AI Subtitle Sync | 3K | |
| 115的Python网盘客户端 | 2K | |
| Automated Japanese vocabulary mining from anime subtitles. | 2K | |
| Python-based tool to synchronize and generate subtitles using AI. | 1K | |
| Advanced subtitle translator with LLM support for converting SRT to bilingual AS... | 1K | |
| Transcribe videos to ASS subtitle files in 99 languages using faster-whisper | 1K | |
| Analyze subtitle into vocabularies, phrases, sentence structures. | 995 | |
| Useful audio tools | 959 | |
| A cli tool for managing MKV files and subtitles with batch operations support. | 940 | |
| Translate a subtitle file | 898 | |
| 115的Python网盘客户端 | 801 | |
| Simple sentence mining tool for language learning | 778 | |
| User friendly toolkit for generating immersion language learning tools including... | 741 | |
| Tools for batch video file manipulations | 606 | |
| A language learning utility with Anki integration | 568 | |
| AI powered cost-effective content creation 🧪 | 559 | |
| Lyriks is an automated lyrics video generator. | 543 | |
| Subtitld | 522 | |
| Align kanji lyrics with romaji karaokes | 481 | |
| 文件翻译工具 | 467 | |
| Subtitles delocalizer tools. | 423 | |
| This is a Package for generating and formatting subtitles while focusing on user... | 369 | |
| Let Claude watch YouTube videos - transcripts + on-demand frame extraction | 341 | |
| Subtitle-based automatic supercut creation | 309 | |
| Semantic subtitle aligner and merger for bilingual subtitle syncing. | 296 | |
| ptextpad | 288 | |
| package to help you with extraction of video information eg audio, subtitle | 278 | |
| A library to extract FFmpeg subtitle streams | 278 | |
| External database feeder for the Dakara Project | 277 | |
| A command-line tool for condensing video and audio files based on subtitle times... | 266 | |
| Auto translation of new anime episodes based on Yui-MHCP001 | 259 | |
| 206 | ||
| A simple and robust LLM workflow for anime subtitle file translation. | 182 | |
| Advanced subtitle translator with LLM support for converting SRT to bilingual AS... | 178 | |
| Cast videos (with subtitles) straight from your PC. | 152 | |
| Read srt subtitle from mkv file in any language, translate it to any language an... | 138 | |
| Play audio while streaming its closed captions to Zoom | 131 | |
| Automatically sync subtitles to video audio using faster-whisper STT | 114 |